华盖鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...1、海上通信原文-出自华盖 2、厦门通信(原文-出自华盖 3、所谓“思想界先驱者”鲁迅启事原文-出自华盖 4、关于<三藏取经记>原文-出自华盖 5、<阿Q正传>的成因原文-出自华盖 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1138.html

我和<语丝>的始终原文-出自_【鲁迅全集】

...吧儿狗们的撕裂,但终究被“张大元帅”〔16〕所禁止了,发行的北新书局,且同时遭了封禁,其时是一九二七年。 这一年,峰有一回到我的上海的寓居,提议语丝就要在上海印行,且嘱我担任做编辑。以关系而论,我是不应该推托的。于是担任了。从这时起,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/212.html

书屋印行文艺书籍-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...书屋印行文艺书籍〔1〕 敝书屋因为对于现在出版界的堕落和滑头,有些不满足,所以仗了个有,一千资本,来认真绍介诚实的译作,有益卖主拿出钱来,拿了书去,没有意外的奖品,没有特别的花头,然而也不至于归根结蒂的上当。编辑并无名人挂名,校印...

http://wenxue360.com/luxun/archives/845.html

曹靖华译苏联作家七人-出自且介亭杂文末编_【鲁迅全集】

...曹靖华译苏联作家七人 曾经有过这样的一个时候,喧传有好几位名人都要译资本论,自然依据着原文,但有一位还要参照英,法,日,俄各国的译本。到现在,至少已经满六年,还不见有一章发表,这种事业之难可想了。对于苏联的文学作品,那时也一样...

http://wenxue360.com/luxun/archives/559.html

中国小说史略日本译本-出自且介亭杂文二_【鲁迅全集】

...中国小说史略日本译本 听到了拙著中国小说史略的日本译支那小说史已经到了出版的机运,非常之高兴,但因此又感到自己的衰退了。 回忆起来,大约四五年前罢,增田涉〔2〕君几乎每天到寓斋来商量这一本书,有时也纵谈当时文坛的情形,很为...

http://wenxue360.com/luxun/archives/523.html

<自选集>原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...那里呢?我想,这是很不好的。于是印了这时期的十一篇作品,谓之彷徨,愿以后不再这模样。 “路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”〔9〕不料这大口竟夸得无影无踪。逃出北京,躲进厦门,只在大楼上写了几则故事新编和十篇朝花夕拾。前者是神话...

http://wenxue360.com/luxun/archives/261.html

且介亭杂文二鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...区别原文-出自且介亭杂文二 11、文坛原文-出自且介亭杂文二 12、鎌田诚一墓记原文-出自且介亭杂文二 13、陀思妥夫斯基的事原文-出自且介亭杂文二 14、孔另境编当代文人尺牍钞-出自且介亭...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1147.html

柔石作<二月>小引原文-出自_【鲁迅全集】

...二十日,鲁迅记于上海。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二九年九月一日上海朝花旬刊第一卷第十期。 柔石参看二心·柔石小传及其有关注。二月,中篇小说,一九二九年十一月上海春潮书局出版。 〔2〕女佛山小说二月中的一个地名。 〔...

http://wenxue360.com/luxun/archives/195.html

<木刻创作法>原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...木刻创作法 地不问东西,凡木刻的图版,向来是画管画,刻管刻,印管印的。中国用得最早,而照例也久经衰退;清光绪中,英人傅兰雅氏编印格致汇编,〔2〕插图就已非中国刻工所能刻,精细的必需由英国运了图版来。那就是所谓“木口木刻”〔3〕,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/256.html

<阿Q正传>的成因原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...读者一定以为是说着包龙图〔13〕爷爷时代的事,在西历十一世纪,和我们相差将有九百年。 这真是怎么好……。 至于阿Q正传译本,我只看见过两种。〔14〕法文的登在八月分的欧罗巴上,还止分之一,是有删节的。英文的似乎译得很恳切,但我不懂...

http://wenxue360.com/luxun/archives/144.html

共找到897,634个结果,正在显示第2页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2